-
1 гнездо телефонного коммутатора
Electronics: jackУниверсальный русско-английский словарь > гнездо телефонного коммутатора
-
2 гнездо телефонного коммутатора
ngener. KlinkeУниверсальный русско-немецкий словарь > гнездо телефонного коммутатора
-
3 гнездо
n (37; pl. st. ) Nest; Horst m; Heimstatt f; Tech. Zapfenloch, Sitz m; El. Klinke f; Buchse f; Ling. Wortfamilie f* * *гнездо́ n (pl. st. ÷) Nest; Horst m; Heimstatt f; TECH Zapfenloch, Sitz m; EL Klinke f; Buchse f; LING Wortfamilie f* * *гнезд|о́<-а́>ср Nest nt* * *n1) gener. Klinke (телефонного коммутатора), Horst (хищных птиц), Nest, Genist, Gestände (хищных птиц)2) comput. Begriffsumfang (понятий терминов), Sockel3) geol. Gehäuse (завязи), Kapsel, Nest (полезного ископаемого)4) liter. (родное) Nest5) milit. Klinke (коммутатора)6) eng. Aufnahmestelle, Aussparung, Einschnitt, Fassung, Pfanne, Rastnut, Schachtelung, Senkung, Sitz, Slot, Steckbüchse, Steckkontaktbückse, Steckplatz7) construct. Gerüstloch, Loch, Roste, Rüstloch8) ling. Wortfamilie9) auto. Käfig, Buchse (напр. розетки), Klinke (штепсельного разъёма)10) artil. Einschub, Lager11) mining. Schar12) road.wrk. Ausklinkung, Sattel13) forestr. Zapfenloch, Horst (хищной птицы)14) polygr. Lagerauge15) TV. Anschlußbuchse (для включения)16) textile. Ansatz, Ansatzkegel, Einlage (веретена)17) electr. Büchse, Steckplatz (напр. для модуля расширения), Stecksockel (для установки микросхемы), Tasche, Taschenkasten, Buchse18) IT. Anschluß, Anschlußstelle (для подключения), Begriffssatz (понятий терминов)19) food.ind. Hülse (мундштука для сигареты)20) mech.eng. Aufnahme21) atom. Cluster22) weld. Aufnahmestelle (накопителя, питателя), Bohrung (револьверной головки)23) microel. Steckerbuchse (электрического соединителя)24) wood. Raste, Schlitzloch25) tel. Verbindungsbuchse26) hydraul. Stecköffnung27) shipb. Zelle, Spur28) cinema.equip. Einschubfach (напр., в усилительной стойке для блочного усилителя), Kammer (для плёнки или для кассеты в фотоаппарате), Anschlußnippel (для спускового тросика) -
4 гнездо
1) General subject: bezel (камня в перстне или в часах), birdhouse, brood chamber, gain, housing, (тел.) jack (телефонного коммутатора), nest, pocket, rabbet, saddle (клапана), socket, nested study (случай-контроль внутри когорты (гнездовое исследование или метод вложенной выборки) от Leila Usmanova, http://rus.proz.com/kudoz/english_to_russian/medical:_pharmaceuticals/3530879-nested_study.html)4) Aviation: well5) Zoology: nidus (некоторых насекомых)7) Medicine: ferrule, receptacle (напр. для установки ампулы), jack socket8) Obsolete: cellule9) Botanical term: dissepiment10) Military: chamber (барабана револьвера), pit, rack (для снаряда)11) Engineering: box, cluster, female connector, female contact, female end, hitch, inlet, mortice, mortise, open mortise, receiver, receptor (напр. инструментального магазина), seating, slip mortise, slot, slot mortise, soc, socket connector, socket contact, socket plate12) Agriculture: bunch (при посеве), dissepiment (в плоде), loose grasses (при посеве), pen, seedbed13) Construction: chase, gain (в дереве), gainer (в дереве), groove, mortice (для шипа), mortise (для шипа), housing (балки)14) Mathematics: nesting16) Automobile industry: clack seat, hollow, rebate, saddle (клапана, пружины), seat (клапана), tunnel17) Architecture: mortice (углубление или отверстие в деревянной детали, используемое для крепежа), mortise (углубление или отверстие в деревянной детали, используемое для крепежа)18) Mining: box (для шипа), dap (в элементе крепи), joggle (в крепи), niche, poket19) Forestry: clump, groove (шпунтового соединения)21) Music: pin jack22) Polygraphy: compartment (шрифтовой кассы)23) Textile: poppet24) Electronics: hole, hub, jack, pinhole (соединителя)25) Information technology: collection, jack (соединител), jack (соединителя)26) Oil: seat27) Fishery: redd29) Cartography: socket (в инструментах)30) Ore formation: patch32) Sakhalin energy glossary: side pocket (в НКТ)35) Automation: craddle (инструментального магазина), pan, port (напр. инструментального магазина), station (инструментального магазина)36) Robots: nest (коммутационное), slot (напр. для разъёма)38) General subject: female (разъема), socket (for socket wrench) (розеточная часть соединителя)39) Makarov: brood chamber (пчёл), brood nest (пчёл), female connectors, female socket, hill, hitch (для крепи), house, jack (электрического соединителя), nidus (у насекомых), socket (линейной арматуры)40) Gold mining: inclusion41) oil&gas: valve seat42) Electrical engineering: hub (монтажное), receptacle connector43) Microsoft: expansion slot -
5 (тел.) гнездо
General subject: jack (телефонного коммутатора) -
6 Klinke
сущ.1) общ. гнездо телефонного коммутатора, гнездо (телефонного коммутатора), дверная ручка2) воен. пружинный переключатель, гнездо (коммутатора)3) тех. собачка, стопор, щеколда, (дверная) ручка (нажимная), собачка (храпового механизма), защёлка4) стр. останов, храповик5) авт. нажимная дверная ручка, палец, язычок, державка, нажимная (дверная) ручка, гнездо (штепсельного разъёма)6) лес. дверная нажимная ручка7) электр. тонкий штыревой аудио разъём головных телефонов (наушников) (minijack), защёлка (аппарата)8) судостр. движок, джек, защепка, лодыжка9) кинотех. зуб (напр., грейфера) -
7 Gill
ɡɪl (уменьш. от Gillian) Джил девушка;
возлюбленная, любимаяGill: ~ (сокр. от Gillian) Gill: ~ (сокр. от Gillian) ~ (сокр. от Gillian) девушка, возлюбленная, любимая ср. Jack gill: gill бородка( у петуха) ~ второй подбородок ~ бот. гимениальная пластинка( в шляпке гриба) ;
to be (или to look) rosy (green) about the gills выглядеть здоровым (больным) ~ глубокий лесистый овраг ~ горный поток Gill: Gill (сокр. от Gillian) Джил gill: gill (обыкн. pl) жабры ~ четверть пинты (англ. = 0,142 л, амер. = 0,118 л) Jill: Jill =Gill~ (сокр. от Gillian) девушка, возлюбленная, любимая ср. Jack jack: jack = jack tar ~ бурильный молоток, перфоратор ~ карт. валет ~ вчт. гнездо ~ эл. гнездо телефонного коммутатора;
пружинный переключатель ~ мор. гюйс, флаг ~ амер. деньги;
to make one's jack хорошо заработать ~ амер. sl. детектив, сыщик ~ тех. домкрат, таль;
рычаг;
клин ~ тех. козлы;
стойка ~ колпак на дымовой трубе ~ компенсатор ~ ист. мех (для вина и т. п.) ;
black jack высокая пивная кружка( из кожи) ~ молодая щука ~ поднимать домкратом (часто jack up) ~ приспособление для поворачивания вертела ~ (тж. J.) работник, поденщик ~ ист. солдатская кожаная куртка без рукавов ~ мин. цинковая обманка;
Jack of all trades на все руки мастер ~ человек, парень;
every man jack каждый( человек) Jack: Jack: yellow ~ = yellow fever -
8 Jack
1. (амер. жарг.) деньги;2. полиция;3. простой человек; человек из народа;4. парень;5. сокращенно от jack-tar;6. работник, поденщик;8. (с.-х.) осел (производитель);9. (карт.) валет;10. маленький шар, служащий мишенью для игроков в шары;11. фартинг;12. фишка размером в соверен;13. (амер.) дубинка; кистень;14. молодая или маленькая щучка, щука;15. (амер.) факел для рыбной ловли или для охоты ночью;16. приспособление;17. устройство для проворачивания вертела;18. подъемное приспособление; домкрат;19. кОзлы; стойка; пОдмости;20. рычаг;21. зажим;22. (мор.) брам-салинг;23. (тел.) гнездо (телефонного коммутатора); штепсельное гнездо; джек; пружинный переключатель;24. (спец.) компенсатор;25. (горн.) бурильный молоток, перфоратор;26. колпак на дымовой трубе;27. (мин.) цинковая обманка;28. (мор.) гюйс, флаг;29. высокая пивная кружка (из просмоленной кожи);30. мех (для вина и т.п.);31. солдатская кожаная куртка без рукавов;32. (бот.) джекфрут, восточноиндийское хлебное дерево или его плод;33. поднимать домкратом;34. (амер. разг.) повышать цены, зарплату;35. грабить (лично);36. (разг.) бросить, оставить;37. погубить;38. (амер. разг.) бранить, упрекать (напр., за халатность);39. (разг.) подбадривать, поддерживать;40. (амер.) охотиться, рыбачить ночью при свете факелов;41. ничего;42. ( jack-) компонент сложных слов, обозначающий: а) мужской пол; б) большой размер -
9 jack-
1. (амер. жарг.) деньги;2. полиция;3. простой человек; человек из народа;4. парень;5. сокращенно от jack-tar;6. работник, поденщик;8. (с.-х.) осел (производитель);9. (карт.) валет;10. маленький шар, служащий мишенью для игроков в шары;11. фартинг;12. фишка размером в соверен;13. (амер.) дубинка; кистень;14. молодая или маленькая щучка, щука;15. (амер.) факел для рыбной ловли или для охоты ночью;16. приспособление;17. устройство для проворачивания вертела;18. подъемное приспособление; домкрат;19. кОзлы; стойка; пОдмости;20. рычаг;21. зажим;22. (мор.) брам-салинг;23. (тел.) гнездо (телефонного коммутатора); штепсельное гнездо; джек; пружинный переключатель;24. (спец.) компенсатор;25. (горн.) бурильный молоток, перфоратор;26. колпак на дымовой трубе;27. (мин.) цинковая обманка;28. (мор.) гюйс, флаг;29. высокая пивная кружка (из просмоленной кожи);30. мех (для вина и т.п.);31. солдатская кожаная куртка без рукавов;32. (бот.) джекфрут, восточноиндийское хлебное дерево или его плод;33. поднимать домкратом;34. (амер. разг.) повышать цены, зарплату;35. грабить (лично);36. (разг.) бросить, оставить;37. погубить;38. (амер. разг.) бранить, упрекать (напр., за халатность);39. (разг.) подбадривать, поддерживать;40. (амер.) охотиться, рыбачить ночью при свете факелов;41. ничего;42. ( jack-) компонент сложных слов, обозначающий: а) мужской пол; б) большой размер -
10 Gill
[ɡɪl]Gill: Gill (сокр. от Gillian) Gill: Gill (сокр. от Gillian) Gill (сокр. от Gillian) девушка, возлюбленная, любимая ср. Jack gill: gill бородка (у петуха) Gill второй подбородок Gill бот. гимениальная пластинка (в шляпке гриба); to be (или to look) rosy (green) about the gills выглядеть здоровым (больным) Gill глубокий лесистый овраг Gill горный поток Gill: Gill (сокр. от Gillian) Джил gill: gill (обыкн. pl) жабры Gill четверть пинты (англ. = 0,142 л, амер. = 0,118 л) Jill: Jill =Gill Gill (сокр. от Gillian) девушка, возлюбленная, любимая ср. Jack jack: jack = jack tar Gill бурильный молоток, перфоратор Gill карт. валет Gill вчт. гнездо Gill эл. гнездо телефонного коммутатора; пружинный переключатель Gill мор. гюйс, флаг Gill амер. деньги; to make one's jack хорошо заработать Gill амер. sl. детектив, сыщик Gill тех. домкрат, таль; рычаг; клин Gill тех. козлы; стойка Gill колпак на дымовой трубе Gill компенсатор Gill ист. мех (для вина и т. п.); black jack высокая пивная кружка (из кожи) Gill молодая щука Gill поднимать домкратом (часто jack up) Gill приспособление для поворачивания вертела Gill (тж. J.) работник, поденщик Gill ист. солдатская кожаная куртка без рукавов Gill мин. цинковая обманка; Jack of all trades на все руки мастер Gill человек, парень; every man jack каждый (человек) Jack: Jack: yellow Gill = yellow fever -
11 Klinke
-
12 jack
I1. noun1) (тж. Jack) человек, парень; every man jack каждый (человек); Jack and Gill (или Jill) парень и девушка; a good Jack makes a good Jill у хорошего мужа жена хорошая2) = jack tar3) (тж. Jack) работник, поденщик4) cards валет5) amer. деньги; to make one's jack хорошо заработать6) amer. slang детектив, сыщик7) молодая щука8) tech. домкрат, таль; рычаг; клин9) приспособление для поворачивания вертела10) tech. козлы; стойка11) electr. гнездо телефонного коммутатора; пружинный переключатель12) компенсатор13) бурильный молоток, перфоратор14) колпак на дымовой трубе15) min. цинковая обманкаJack of all trades на все руки мастер; to be Jack of all trades and master of none за все браться и ничего не уметьJack out of office безработныйJack at a pinch человек, готовый немедленно услужитьto raise jack amer. шуметь, скандалить2. verbподнимать домкратом (часто jack up)jack upIInoun naut.гюйс, флагIIInoun hist.1) мех (для вина и т. п.); black jack высокая пивная кружка (из кожи)2) солдатская кожаная куртка без рукавов* * *1 (0) джек; друг2 (n) компенсатор; моряк; парень; работник; человек из народа3 (v) повышать цены; поднимать домкратом* * ** * *[ dʒæk] n. деньги [сл.]; домкрат [тех.], лебедка, подъемник; козлы, стойка; рычаг; клин; компенсатор* * *джекджекфрутзажимзарплатуклинкомпенсаторконьяклесорубмехморякоставитьпареньперфораторподенщикработникрычагстойкасыщиктальчеловек* * *уменьш. от John Джек -
13 Klinke
f <-, -n>die Klínke níéderdrücken — нажать на ручку (двери)
2) тех собачка; защёлка3) гнездо (телефонного коммутатора)Klínken pútzen разг неодобр — ходить по домам (предлагая товары для покупки)
-
14 Klinke
Klínke f =, -n1. дверна́я ру́чкаdie Klí nke (herú nter)drücken — нажа́ть на ру́чку (две́ри)
2. тех. защё́лка; соба́чка; сто́пор3. гнездо́ ( телефонного коммутатора)1) ходи́ть по дома́м (б. ч. о торговых агентах)2) попроша́йничать
См. также в других словарях:
Телефонный коммутатор — предназначен для осуществления ручным способом соединения абонентских, соединительных и междугородных телефонных линий (для коммутации линий). Т. к. устанавливают на учрежденческих, городских, сельских и междугородных телефонных станциях… … Большая советская энциклопедия
Телефон — (Phone) История возникновения телефона, принцип работы телефона История возникновения телефона, принцип работы телефона, достоинства и недостатки Содержание Содержание Определение История Неэлектрические «» Электрический телефонный аппарат… … Энциклопедия инвестора
ISDN — модем T Mobile Eumex 220PC ISDN (англ. Integrated Services Digital Network) цифровая сеть с интеграцией служб. Позволяет совместить услуги телефонной связи и обмена данными … Википедия
ЦСИО — ISDN модем Eumex 220PC ISDN (произносится «ай эс ди эн», англ. Integrated Services Digital Network) цифровая сеть с интеграцией служб. Позволяет совместить услуги телефонной связи и обмена данными. Содержание 1 История названия … Википедия